Teachers, Editors, Businessmen, Publishers, Politicians, Governors, Theologians (1950s Interviews)
Mere end nogen anden officiel sponsor i Olympiske Lege i Beijing, kan Lenovo have det meste at vinde - og det meste at tabe - som et kinesisk firma, der forsøger at nå et verdensomspændende marked.
Stadig det stærkeste navn inden for computing i Kina, på trods af trusler fra udenlandske producenter som Dell og Hewlett-Packard, har selskabet, der har hovedkvarter både i Beijing og North Carolina, kæmpet for at bryde ind i de tre bedste i USA efter at have købt IBMs pc-division i 2004. I øjeblikket rækker det fjerde, efterfølgende Taiwan-rival Acer, som blev forstærket delvist ved købet af Gateway sidste år.
For Olympiadsøerne i Beijing er også en finale af slags. Det er virksomhedens sidste som verdensomspændende partner for OL, og som sådan har den brug for maksimal bang for sin marketing buck denne gang. En del af det vil komme igennem solid præstation som en af de største spilleverandører af computerudstyr i Beijing.
Uddannelsen til Beijing startede i starten af OL i 2006. "Vi forberedte os i to år til [2006 Vinter-OL i] Torino og Beijing er fire gange så stor som Torino, "siger Wu Min, virksomhedens direktør for teknisk support til sin olympiske forretningsenhed.
Som det gælder for alle de olympiske it-leverandører, forbereder de spil er et maraton, ikke en sprint. Lenovo vil levere 30.000 enheder og har gennemgået en toårig testcyklus inden åbningsceremonierne på fredag. Olymperne har et andet krav, der ikke er så uforanderligt i andre it-projekter. "Ingen anden chance. Der er ingen anden chance, så vi skal være klar og have sikkerhedskopier på plads," sagde Wu.
Lenovo-udstyr i brug omfatter 12.000 ThinkCentre M55e stationære computere - valgt til deres lavere strømforbrug, i tråd med Beijing's "Green Olympics" -tema - med 10.000 17-tommers TFT-skærme og 2.000 15-tommers berøringsskærme; 2.000 LJ7800N og LJ3500 printere; 800 ThinkPad T60 og Zhaoyang 680 notesbøger; 700 SureServer T350, R630 og R520 servere, som alle er Intel-baserede; og 5.000 forskellige udstillingsmodeller til brug for olympiske partnere sponsorer og til markedsføring. Lenovos hardware blev valgt tidligt i processen, da firmaet først begyndte at arbejde med BOCOG i 2004. Selvom det ikke nødvendigvis er toppen af linjen, er hardware kendt for holdet og derfor lettere at vedligeholde.
Disse OL har en særlige krav. For eksempel, selv om Beijing er relativt tørt, selv om sommeren foregår begivenheder på mange steder, herunder fugtige steder som Qingdao og Hong Kong, og derfor måtte maskiner være klar til at håndtere en række forhold, sagde Wu.
Også fordi tusindvis af tv-stationer bruger deres terminaler til at oprette forbindelse til kommentatorinformationssystemet (CIS) for at give live kommentarer til deres publikum, insisterede BOCOG på stille maskiner, der ikke ville overstige 30 decibel. i løbet af OL vil være omkring 600 Lenovo ingeniører, udvalgt ud af 12.000 potentielle kandidater gennem et eksamenssystem, der gjorde tjeneste i OS forretningsområdet en ære. Efter prøver til teknisk viden, teknisk færdighed og engelsksprogede evner, kom kandidater til Beijing i fire ugers uddannelse. De, der serverer på steder rundt Beijing og på steder i andre byer, som f.eks. Fodboldstadioner i Shanghai eller sejler i Qingdao, modtog yderligere tre dages orientering og træning ved ankomsten. Teamledere kommer fra Beijing-hovedkvarteret, sagde Wu, og medarbejdere i spillesteder blev stort set udvalgt fra lokalt ansatte, når det var muligt.
Ud over at yde helpdesk-support til egne produkter, ville Lenovo-ingeniører også være til rådighed på pressecenterne for at hjælpe journalister og andre akkrediterede olympiske besøgende med ikke-Lenovo-computere, herunder rednings- og genopretningstjenester og anti-virushjælp. Dette er en første til en olympisk teknisk partner, sagde Wu.
Den største udfordring, Lenovo har haft indtil videre, har ikke været teknisk, men sproglig. "Den største udfordring er sproget," sagde Wang Lei, teknologiregent for den olympiske forretningsenhed. Selvom Lenovo gennemførte avancerede engelskkurser for sine ingeniører og krævede, at hver bestå en færdighedsprøve inden de blev medlem af virksomhedens olympiske hold, har nogle medlemmer stadig problemer med "accented" engelsk og "hurtig, ophidset tale", især så mange i spillene bruger engelsk som et andet sprog selv.
Wu sagde, at på trods af OL's unikke krav har erfaringen lært ham og hans firma tre ting, der vil gælde for fremtidige ventures. For det første er "hvordan man understøtter komplicerede og store projekter", som har behandlet spilets skala og lange testcyklus. For det andet har været, hvordan man tilpasser produkter og design til brugerens behov. "I Torino var nogle af de produkter, der kun solgte i Kina, nu sælger de over hele verden. Brugeroplevelsen er helt anderledes. Det hjælper os med at imødekomme forskellige krav fra internationale leverandører og deres forventninger til kundetilfredshed. Det lærte os, hvordan man opfylder disse krav. "
Endelig lærte den Lenovo, hvordan man håndterer ad hoc-organisationer. "Nu ved vi, hvordan vi skal løse dette, når det gælder forhandling, prioritering og sammenlægning af forskellige niveauer af erfaring," sagde Wu.
Wu vil være baseret på Technical Operations Center i Digital Headquarters (DHQ) på det nordvestlige hjørne af Pekings olympiske park. Han har en simpel foranstaltning til succes om natten den 8. august og i løbet af de 16 dage af konkurrencen. "Hvis jeg er heldig, vil jeg se spillene. Det betyder alt fungerer godt," sagde Wu.
Olympiske Lege Torch DRAM Market
Pants vinduesforretning foran de olympiske lege har krympet DRAM-import til landet, og priserne sænkes.
For første gang er olympiske lege alle high-def
I første omgang spilles de olympiske lege helt i high definition.
2008 Olympiske Lege Åben i Beijing
De olympiske lege i 2008 blev på gang kl. 8:08 p.m. lokale Beijing tid, capping år med forberedelse og måneder af ...