The most advanced factory in the world. You can relax while watching.
En robotgaffeltruck opfanger et ark af glasfortyndere end et kreditkort og så stort som to bordtennisborde og svinger uden problemer 90 grader, før det forsigtigt placeres i en ovn hvor den vil bage ved 200 grader Celsius. Det er en yndefuld og fint konstrueret proces og en af flere, der finder sted minut efter minut, time efter time, dag efter dag i Sharps LCD-fabrik i Sakai, vestlige Japan.
Fabrikken blev bygget til en pris på 430 mia. $ 5 milliarder), er den mest avancerede skærmproduktion i verden, og på mandag åbnet Sharp for første gang den til journalister.
[Yderligere læsning: De bedste overspændingsbeskyttere til din kostbare elektronik]Operationer i Sakai begyndte i oktober, lige i tide til konkurrencedygtige salgsår i slutningen af året, og fabrikken er allerede en vigtig leverandør af paneler til storskærms-tv og en af grundene til, at LCD-tv-priserne fortsat falder.
i centrum af Anlæggets krav om status i verdensklasse er størrelsen af glasplader, der behandles. Typisk er flere LCD-paneler lavet på et enkelt glasark for at drage fordel af stordriftsfordele, før glasset skæres for at producere individuelle skærme. Sakai-fabrikken håndterer ark, der måler 2,88 meter med 3,13 meter - næsten dobbelt så stor som hos Sharps andre fabrik - så LCD-paneler kan gøres mere effektivt og priserne sænkes.
Glaspladerne er fremstillet af Corning på en plante ved siden af Sharps LCD-fabrik og transporteres på et transportbånd, der forbinder de to. På tværs af gaden har Dai Nippon Printing og Toppan fabrikker, der producerer farvefiltre til LCD-panelerne. I alt bidrager 19 virksomheder til et spredt anlæg i midten af hvilket LCD-fabrikken sidder. Sharp har også en solcellefabrik på landet, og der er ledig plads til udvidelse.
LCD-fabrikken dækker over et areal på 14,4 ha eller omkring 20 fodboldbaner og er opdelt i flere etager. ned fra femte etage observationsvinduer til et af produktionsrummet for renrummet, var operationens store omfang åbenbart. Foto ætsemaskiner, hver ca. 3 meter høje og omkring størrelsen af en tennisbane, er opstillet efter hinanden i ca. 200 meter. Indenfor sidder hver en 200 ton kamera, den største i verden, ifølge Sharp.
I andre produktionsområder robotter størrelsen på lastbiler opsamle kasser, der holder omkring 50 ark glas og pisker dem til andre områder af fabrikken til forarbejdning. Et vådt område bruges til at vaske glasset og trækker omkring 100.000 tons vand om måneden gennem et genvindingssystem, mens i et andet område maskiner kontrollerer de mere end 100 millioner transistorer på hvert færdigpanel for fejl.
Hemmeligheden er overflødig i anlægget og På et rejsekamera var mobiltelefoner og endda lydoptagelsesudstyr forbudt. Nøjagtige detaljer om operationerne er nøje bevogtede konkurrencedygtige hemmeligheder med det punkt, at "Vi kan ikke fortælle dig" var et fælles svar på journalisters spørgsmål.
Sharp siger, at dets Sakai-operationer har en forholdsvis lavere indvirkning på miljøet end andre planter. De større glasark betyder mere effektiv produktion, og et centralt energikontrolcenter styrer kollektivt energibehovet af alle fabrikkerne på stedet. Solpaneler på fabriksdoftene leverer 9 megawatt kraft, og der er planer om at fordoble dette, mens Sharp også har haft en hånd i at opbygge en nærliggende solgård til Kansai Electric Power.
Sakai kan i øjeblikket håndtere op til 36.000 glasplader om måneden. Hvert ark har plads nok til 18 skærme i 40-tommers størrelse eller 8 skærme i 60-tommers størrelse, og to ark er smeltet sammen i hver færdig skærm. Anlægget er i stand til at lave omkring 324.000 færdige LCD-paneler pr. Måned til 40-tommers LCD-tv eller 144.000 paneler til 60-tommer LCD-tv-apparater.
Det er en vital del af Sharps tv-forretning og vil snart spille en lignende rolle for Sony. Den 29. december investerer Sony 10 milliarder kroner til en 7% aktieandel i Sharp Display Products, der driver fabrikken og gradvist bygger sin aktiebeholdning til 34 procent inden udgangen af april 2011.
Investeringen vil give Sony garanteret adgang til en del af skærme fra Sakai produktionslinjen og følger en tidligere joint venture-aftale med Samsung Electronics for tidligere generationsteknologi.
Planer kræver produktionskapacitet hos Sakai til at fordoble til 72.000 glasark pr. måned fra oktober 2010, hvor fabrikken vil fungere fuldt ud.
Verdens mest effektive supercomputer kommer til at fungere
Japans rumbureau bruger landets hurtigeste computer til simulering af raketlanceringer
Google: Verdens mest succesfulde fejl?
Google har en fordel for at dominere markedet med gratis produkter, der bare er gode nok til at retfærdiggøre deres brug , men ikke helt godt nok til at betale for.
Kaspersky's 2013 suite giver både begyndere og avancerede brugere mulighed for at få mest muligt ud af produktet. Det giver også gode resultater i test af malwareopdagelse.
Kaspersky Internet Security 2013 ($ 60 i et år og tre pc'er fra den 12/19/12) er en solid antimalware-pakke, der giver beundringsværdig beskyttelse og en fremragende indstillingsgrænseflade . Dette program ser lidt anderledes ud end de andre suiter, vi testede, hovedsagelig på grund af dets blågrønne farver, i modsætning til den grønne-gode / røde-dårlige brugergrænseflade, som de fleste andre sikkerhedspakker bruger. Men når man kommer forbi det faktum, at krækningen er den samme som grønne (ti