Week 7
Prøv at fortælle Hiroyuki Sano, at iPhone er en anden mobiltelefon. Den 24-årige universitetsstuderende fra Nagoya begyndte tirsdag, hvad der bliver en 73-timers vente udenfor den japanske transportør Softbank, der bliver den første i Japan for at begynde at sælge det ikoniske håndsæt fredag formiddag.
For Sano, og de ca. 20 personer, der allerede venter på linjen onsdag ved frokosttid, begyndte den ægte ventetid for over et år siden, da Apple CEO Steve Jobs først afslørede håndsættet på Macworld-konferencen i januar 2007. Mens Apple fortsatte med at sælge millioner over hele verden, ramte hylderne i Japan, fordi førstegenerationsversionen ikke understøttede de mobiltelefoner, der var i brug her.
"Da iPhone blev annonceret, så jeg Steve Jobs 'keynote og troede, at det lignede et godt produkt, og jeg har ønsket en lige siden, "sagde Sano, som havde en Apple t-shirt.
[Yderligere læsning: De bedste Android-telefoner til ethvert budget.]Med 3G-modellen, der understøtter WCDMA (Wideband Code Division Multiple Access) -systemet, der anvendes i Japan, har han endelig en chance for at få en.
Blandt de venter var Ryo Shimizu, CEO for UEI, et selskab der gør software til iPod Touch og iPhone. Sammen med tre firmaansatte ankom han tirsdag morgen og var ivrig efter at få fat i hænderne på telefonen. "Jeg var meget begejstret for første gang at se på hovedtalet i Macworld sidste år, så vi har ventet mere end et år for iPhone'en kommer til Japan, "sagde han.
Shimizu's firma har udviklet flere applikationer til iPod Touch, herunder en variation af det klassiske" Pong "-spil, som kan spilles med andre inden for samme Wi-Fi-hotspot og en ny grafikprogram. Han har lige sendt "UEI Pong" -spil til iTunes Store og håber at begynde at sælge softwaren til US $ 0,99 i løbet af de næste par dage.
Det første, han skal gøre med den nye telefon, kontrollerer kompatibiliteten hos hans firmaets ansøgninger, sagde han, og vil derefter prøve kameraets og GPS-kortlægningsfunktionen.
Sano, Shimizu og flere andre begyndte at congregating udenfor butikken i Tokyo's fashionable Harajuku-distrikt i løbet af dagen på tirsdag, men en formel linje dannede ikke indtil aftenen. På det tidspunkt besluttede folket at afvikle deres ordre i køen ved hjælp af et spil papirstensisser - en populær måde at afgøre på sådanne spørgsmål i Japan - og Sano vandt førstepladsen, sagde han.
Sikkerhedsvagter er nu stationeret udenfor butikken for at sikre sikkerheden for disse køer og for at sikre, at den travle fortov uden for forretningen ikke er blokeret. Køen tiltrækker også mediernes opmærksomhed og en stabil strøm af tv, og stadig kameraets besætninger buzzed omkring dem, der venter på onsdag.
iPhone vil officielt blive sat til salg i Tokyo kl. 7 om fredag morgen på Harajuku Softbank butik. Bredere salg begynder senere på dagen hos andre Softbank-butikker og elektronikforhandlere.
Vi er lidt over to uger væk fra årets Worldwide Developers Conference, og rygerfabrikken begynder at gå i overdrive. Glem Snow Leopard eller iPhone OS 3.0; de chattering klasser er alle i en svimmelhed over muligheden for nye iPhones og den netbook-tablet-touch ting, og nogle har endda uddybet de gamle iPhone Nano rygter - betyder det ikke, at du føler dig følelsesladet indenfor?
Her er den nyeste iGossip:
Zynga køber japansk social spil maker Unoh
Populær social spiludvikler Zynga Game Networks har erhvervet Unoh og planlægger at bruge den japanske spilmaskine til at lancere mobile produkter i Japan.
NetSuite køber OrderMotion, køber e-handelsportefølje
NetSuite øger sin cloud-baserede ERP-software til ordrebehandlingsfunktioner ved at erhverve OrderMotion , et skridt, der kunne styrke sin appel til kunder i detailhandelen. Vilkår for aftalen, der blev annonceret onsdag, blev ikke offentliggjort.