Lær fransk = Rå vegetabilske materialer
En række kendte teknologiledere, herunder grundlæggerne af Twitter, Pinterest, Evernote og Android, konvergerede i Tokyo i denne uge, inviteret som del af en ambitiøs indsats for at modernisere Japans økonomi gennem skib.
Deres råd? Bliv optimistisk, fordi det ikke kommer til at være nemt.
"Vær ikke bange for fejl, fordi det normalt er den bedste lærerfaring", sagde Niklas Zennstrom, der grundlagde mislykkede fildelingstjeneste Kazaa, inden han lancerede Skype-platformen.
Zennstrom og andre deltagere blandede sig med japanske virksomhedsledere og toppolitikere og gav derefter råd til tusindvis af deltagere på en konference i Tokyo i tirsdag. Mange delte tidlige fortællinger om vejen i deres kreationer, herunder Googles udøvende Andy Rubin, der først grundlagde Android som et operativsystem til digitale kameraer.
Ben Silbermann sagde, at han havde tidlige problemer med sin faste Pinterest, som nu værdiansættes til 2,5 milliarder dollars. Han løb oprindeligt virksomheden ud af stuen af en to-værelses lejlighed.
"I virksomhedernes verden havde det nok en af de værste starter. Meget, meget få mennesker brugte det, men en ting, der var vigtigt for mig var, at det var en bedre start end noget af de ting, jeg forsøgte før, siger Silbermann.
Twitter og Square medstifter Jack Dorsey taler hos et økonomisk topmøde i Tokyo.Konferencen, kaldet "New Economy Summit", var vært for Hiroshi Mikitani, administrerende direktør og grundlægger af Rakuten, Japans største e-handelsfirma. Den japanske leder har udfordret sit lands traditionelle erhvervskultur og blev udvalgt af den nuværende premierminister Shinzo Abe til at tjene på et råd for at gøre landet mere konkurrencedygtigt internationalt.
"For at innovation skal forbinde til økonomisk vækst skal virksomheder med ny teknologi skal oprettes, og industrier skal fornyes, "sagde Abe i en indspillet video vist på Tokyo-konferencen.
Mange af deltagerne har set stærk succes i Japan. Andre har endnu ikke lanceret japanske versioner af deres tjenester, men er stadig gældssatte til landet, som Pinterest, hvor Rakuten er en stor investor.
"Vi var yderst overrasket over, hvor hurtigt Japan tog til Twitter, og jeg synes en meget skyldes udviklerne, der byggede deres egne grænseflader på toppen af noget, som vi havde bygget og gjort det mere kulturelt relevant, "sagde Jack Dorsey, som byggede tjenesten.
Ledere af vellykkede japanske nystartede virksomheder også præsenteret deres synspunkter, herunder Yoshikazu Tanaka, der grundlagde Gree mobile spil netværk og Akira Morikawa, administrerende direktør for Line Chat platformen, som har 45 millioner brugere i Japan og over 10 millioner i hver af Taiwan, Thailand og Spanien.
Mange talere var kritiske for Japans produktionsbaserede økonomi, som har kæmpet de seneste år. Joichi Ito, som er direktør for MIT Media Lab og grundlæggeren af flere succesfulde virksomheder, herunder Infoseek Japan, sagde, at mange i landet ikke har været i stand til at tilpasse sig den mindre stive verden af internetbranchen.
"Japan var meget stærk på innovation før internettet, "sagde Joichi Ito. "Vi var i stand til at forny sig i revolutionerende produktion med hensyn til masseproduktion."
Mange ledere sendte imponerende diagrammer, der viste, at brugere flockede til deres tjenester i rekordnumre. Men andre var mere omhyggelige.
"En del af de store stigninger skyldes internetets karakter, hvilket gør det nemmere for brugerne at bevæge sig rundt", siger Yukihiro Matsumoto, der skabte Ruby-programmeringssproget.
Fed Up With Twitter Spam? Det kommer til at blive værre. Twitter spam-pladserne kommer allerede hurtigt og rasende, men det er bare begyndelsen på Twitter Twitter 2.0.
Som alle Twitter-brugere ved, er det populære microblogging-websted blevet et hot spot for Spammere har til hensigt at tæppe bombere brugere med de sædvanlige pladser for offentlige tilskud, gældsreduktionstjenester og penilforøgelsespiller.
Vi har brugt en masse elektronisk blæk, der fortæller dig at undgå billige laserskrivere, fordi de er langsomt, med sparsomme funktioner og værst af alt, virkelig dyrt toner. Vi vil næsten rådgive det samme om $ 280 (pr. 25. marts 2013) Dell C1760nw farvelaserklasseprinter (den bruger LED-teknologi), men det har en ting at gøre for det: imponerende grafikkvalitet, som er udfordrende at finde på enhver kontorfarve laserprinter til ethvert prispunkt. Vælg denne over resten, hvis du skal, men du vi
C1760nws tolinie LCD-skærm og kontrolknapper er minimal, men effektive. Menustrukturen er pænt udlagt, hvilket gør det nemt at finde muligheder. Et blåt lys direkte over kontrollerne angiver status for Wi-Fi-forbindelser. Du kan også styre printeren via Wi-Fi eller Ethernet ved hjælp af enhedens HTML-konfigurationsgrænseflade. Ud over PC- og Mac-drivere tilbyder C1760nw funktioner til fjernudskrivning, herunder udskrivning fra mobilenheder og via e-mail.
Kan Lenovo rådgive sådan negativ reklame igen?
Tidligere havde forsvarsagenturer i mange lande forbudt brug af Lenovo pc`er med henvisning til sikkerhedshensyn. Og nu Superfish-hændelsen! Kan Windows rådføre sig med skaden?