Android

Singapores udenrigsminister beskriver ASEAN Escape på Blog

Rule from the Shadows The Psychology of Power Part 1 (with subtitles)

Rule from the Shadows The Psychology of Power Part 1 (with subtitles)
Anonim

Singapores udenrigsminister Anliggender George Yeo beskrev sin evakuering fra det aflyste ASEAN-topmøde i et blogindlæg mandag og tilføjede sit personlige perspektiv til mediedækning af protest mod regeringen i Thailand.

Topmødet for de sydøstasiatiske ledere, der afholdes i Pattaya, Thailand blev aflyst lørdag efter at tilhængere af den tidligere thailandske premierminister Thaksin Shinawatra, kendt som Red Shirts, brød igennem en politistyring og kom ind i Royal Cliff Beach Resort Hotel, hvor møderne skulle afholdes. De røde skjorte protester udvides senere til Bangkok, hvor de fortsætter med at kollidere med thailandske soldater og politiet, der forsøger at genoprette orden.

Ifølge Yeo så ministrene, der deltog i topmødet i Pattaya, kun få tegn på alvorlige problemer indtil tidlig i lørdagen, da Rød T-shirts demonstranter, der krævede Thai-premierminister Abhisit Vejjajivas fratræden, blokerede ruten for den kinesiske delegation på vej til hotellet til møder. Men selv da var der ingen tegn, blev topmødet annulleret indtil frokost, da demonstranter brød igennem sikkerhedsledningen.

[Yderligere læsning: De bedste tv-streamingtjenester]

"Efter at have ankommet til restauranten til frokost tidligt ventede på andre ministre, da hundredvis af soldater med plastikskærme strømmade ind på den anden side af swimmingpoolen. Jeg besluttede at gå ud for at tage nogle billeder, "Yeo skrev i blogindlægget på Beyond.sg websiden.

Et billede udgivet på Beyond.sg viser Yeo i en jakkesæt, smilende og ser afslappet, mens et par dusin thailandske soldater marcherer bag sig. Turister kan sees afslappende ved hotellets pool, også ubevidste af begivenhederne, der udfolder sig omkring dem. "Jeg var sikker på, at soldaterne kun havde en frokostpause. Først fandt jeg ud af, at de røde skjorter havde brudt gennem porte og flyttede ind for at besætte konferencecentret i nærheden ", skrev han.

Kort efter blev ministerne informeret om, at topmødet var blevet aflyst og fik besked om at vende tilbage til deres værelser og pakke deres ejendele til evakuering. > "Den thailandske regering fik besked om, at han og Singapore-delegationen skulle evakuere til søs for at blive færget af små både til et nærliggende flådeskib, som ville tage os til Sattahip-søfartsbasen," skrev du og henviste til premierminister Lee Hsien-Loong.

"Det var alt for usædvanligt for mig, at ledere og ministre måtte forlade på denne måde. Men alligevel pakker vi vores ejendele og ventede på instruktioner, da thailandene var ansvarlige for vores sikkerhed," skrev du. "Vi blev heldigvis informeret om kl. 15.30, at demonstranterne havde spredt sig, og vi kunne rejse ad vejen til U-Tapao med fuld værdighed."

Når Singapore-delegationen ankom til U-Tapao International Airport, bordede de en Singaporean air force transport fly, der bar dem hjem og væk fra demonstranterne. "Da vi gik ombord på RSAF Fokker-transportflyet, så det hele ud som en dårlig drøm. Men for thailandene fortsætter mareridtet," skrev du.