Nephew - Amsterdam (lyrics)
Jeg bor i San Franciscos North Beach-kvarter. Hvis du har besøgt San Francisco, kan du kende det som det italienske distrikt, hvor Joe DiMaggio lærte at spille baseball, og hvor beat-forfattere som Jack Kerouac og Allen Ginsberg smed deres modkulturelle vision om den amerikanske drøm. Hvis du bor her, ved du dog også, at det er det værste sted i byen at forsøge at finde en parkeringsplads.
I hunden-spiser-hunden verden af San Francisco parkering er informationer magt. Mine venner Tom og Mary ved det her. Når Tom kommer hjem fra arbejde, ringer han Maria fra bilen, og Mary går ud på deres ottende etage altan for at række ud i de omkringliggende blokke for parkeringspladser.
Ting kan blive lidt lettere for Tom og Mary i løbet af de næste par år, da byens transitagentur eksperimenterer med et nyt system kaldet SFPark. Byen installerer nye intelligente parkeringsmålere med trådløse sensorer, der kan fortælle, hvornår en parkeringsplads er fri. Byen ønsker at dele disse informationer med chauffører, i teorien giver dem (eller deres passagerer - teksting under kørsel er ulovlig i Californien!) En måde at finde en parkeringsplads på via deres mobiltelefoner.
Strålende teknologi, men lad os håbe, at det ruller ud lidt mere glat end et andet banebrydende system, vi bruger her i San Francisco, for at forudsige, når bybusser vil ankomme. San Francisco er en af flere dusin byer, der bruger et system kaldet NextBus.
NextBus er også cool. Det bruger et trådløst netværk og GPS til at finde ud af, hvor San Franciscos busser er, og vigtigst af alt, hvor lang tid det vil være indtil den næste vises i nærmeste busstop.
Problemet er, at ingen synes at vide helt sikkert hvem ejer dataene San Francisco Municipal Transportation Agency (SFMTA) siger, at det er deres, men Apple er uenig. I sidste måned dræbte Apple en kølig lille iPhone-app kaldet Routsey, der brugte NextBus-dataene og iPhone's GPS-funktioner til at lede folk til det nærmeste busstoppested og fortælle dem, hvornår den næste bybuss skyldes.
Routsey's skaber, Steven Peterson, siger, at hans app blev trukket, fordi et firma kaldet NextBus Information Systems (NBIS) fortalte Apple, at det havde eneret til at distribuere NextBus-dataene, som er frit tilgængelige på internettet. Det var godt nok for Apple at trække stikket. Det bliver fortalt til Routsey og NBIS at arbejde ud. Indtil da er Routsey ude af AppStore.
NBIS søgte et licensafgift på 1 USD pr. Download, men Peterson siger, at når han virkelig kiggede på ting, er det ikke klart, at NBIS har ret til at gøre dette. (Han debiterede oprindeligt US $ 2,99 for softwaren, men siger nu, at han vil give det væk, hvis han bare kan få Apple til at lade ham offentliggøre sin app.)
Det skyldes, at SFMTA siger, at den ejer dataene, og det er Det er helt fint for Routsey at bruge det. "Vi ser på at gøre alle vores data så offentlige som muligt," siger SFMTA-talsmand Judson True til mig.
Sagen har ikke spillet for godt i San Francisco, hvor mange er i armene. San Francisco betalte omkring 10 millioner dollars til at oprette systemet. Hvorfor forhindrer en privat virksomhed nu nogen i at bruge disse offentlige data på en nyttig måde?
Peterson fortalte mig, at han føler, at han bliver rystet. NextBus Information Systems har sagt, at det har et legitimt krav på de data, som SFMTA ifølge sin side ejer. Apple vil ikke røre hele rodet med en 10 fods pol.
Hvis SFMTA har en form for kontrakt, der tydeliggør, hvem der ejer hvad, producerer den ikke det. Og det er heller ikke NBIS.
Så i mellemtiden savner ryttere busser, og San Francisco, en håb, lærer en lektion: Det er dataene, dumme. At holde det åbent er ikke bare godt for erhvervslivet, det er en offentlig tjeneste.
True siger, at situationen er "at få os til at evaluere vores politikker og praksis." Det er en god ting, fordi regeringerne sidder på en enorm mængde data, og teknologier som iPhone og Google Maps giver os nye måder at behandle og visualisere disse oplysninger på, lige så længe det ikke går i vejen.
Ny Mac Mini savner mærket for små virksomheder

Apple har en lang tradition for at ignorere virksomhederne store og små, men den nye Mac Mini vil være særdeles utilfredsstillende for SMB-brugere.
Qualcomms Snapdragon Smartbooks savner punktet

Elektronikgiganten ignorerer lektioner fra netbook-markedet, eliminerer Windows fra sine enheder.
Google Antitrust-sag savner punktet

Det virkelige problem er ikke, om Google får for meget kontrol med søgemarkedet, men om det har for meget kontrol over vores sind.