Car-tech

Anmeldelse: Amara er en webbaseret tjeneste, der lader nogen transkribe og oversætte online video

Amara om "Atlantis", vestkant-rap og Rolig Records | YLTV Radio

Amara om "Atlantis", vestkant-rap og Rolig Records | YLTV Radio
Anonim

Producerende video undertekster er en besværlig proces. Først skal du udskrive den originale video, skrive ned alt, hvad der er sagt, korrekturlæs og korrigere derefter, synkroniser underteksterne med lyden, så de vises på skærmen lige, når linjerne bliver leveret. Endelig oversætter du teksten til andre sprog. Amara er en platform, der forsøger at crowd-source alt dette arbejde, hvilket gør det muligt for dig at oprette et system, hvor krammer af frivillige hjælper dig med at producere video undertekster gratis uden at skulle downloade eller installere noget. Det er ikke helt succesfuldt, men det er et interessant første skridt i den rigtige retning.

Før du kan oversætte en video, skal du først transkribe den. Du kan vælge enhver video til transkription - du behøver ikke at eje indholdet: det skal bare være tilgængeligt online. Du skal blot give Amara en video URL på YouTube, Vimeo eller en anden online video-tjeneste, og den lanceres i transkriptionsgrænsefladen. Du behøver ikke at åbne en konto før du begynder. Du kan bare begynde at arbejde.

Amara's Begynder-tilstand giver dig mulighed for at spille 4 sekunders videouddrag, når du transkriberer, rammer fanen for at afspille det næste stykke, når du er klar.

Det første trin i transkriptionsprocessen er bare at skrive ned hvad folkene i videoen siger uden at bekymre sig for meget om typografier og kapitalisering. Amaras transkriptionsinterface er enkel og intuitiv. Som standard afspilles det fire sekunder med video, hvorefter den automatisk stopper. Du skriver så, hvad du lige har hørt, og klik på Tab for at spille fire sekunder. Hvis du savner noget, kan du trykke på Shift-Tab for at spole tilbage fire sekunder og lytte igen. Hvis du ikke kan lide at konstant trykke på Tab og Shift-Tab, kan Amara også automatisk pause videoen for dig. I denne tilstand lytter du blot til videoen og skriver som du lytter, med Amara pauser det automatisk for at lade dig indhente. Måden det virker på, er ikke klart forklaret (Amara kalder det magisk), men det virker bemærkelsesværdigt godt: Videoen standsede og spillede lige, da jeg havde brug for det, og jeg var nødt til at slå Shift-Tab for at spole tilbage kun sjældent. Selv med den fremragende automatisk pausende motor er transkription stadig en besværlig proces. Jeg berører hurtigt, men transcribering af en fire minutters video tog mig om tyve minutter med intens koncentration.

Med "magisk autopause" -tilstand pauser videoen klogt for at lade dig indhente din skrivning og fungerer meget godt for at røre ved -typister.

Det næste trin efter transkribering af videoen er timing af underteksterne. Her skal du se videoen og klikke på en knap, når højttaleren starter på næste undertekst. Ligesom transkription kræver dette ubrudt koncentration; hurtige reflekser hjælper også. Amaras videoindledning til dette trin siger, at det er "som et computerspil", men det er ikke en, jeg ville spille for sjov. Interfacet er effektivt, men det føles helt sikkert som arbejde.

Vejledningen siger også, at du ikke behøver at bekymre dig, hvis du får timingen lidt forkert, da du vil kunne rette det senere. Derfor bekymrede jeg mig ikke meget - men da jeg kom til det sidste trin, gennemgik og korrigerede underteksterne, opdagede jeg, at ting ikke er så enkle at rette op. Jeg kunne ikke altid udvide eller kontraktse underteksterne langs tidslinjerne, så de synkroniserede korrekt, og hele processen blev hurtigt ude af hånden. Slutresultatet jeg fik afspejler Amaras styrker og svagheder: Videoen blev fuldt transkriberet, men synkroniseringen var kun ujævn. Et andet problem var, at nogle af underteksterne var for lange: Amara tilbyder ikke en nem måde at skifte tekst fra slutningen af ​​en undertekst til begyndelsen af ​​det næste (med undtagelse af manuelt kopiering), så hvis du kommer til at bryde ting ned i for store stykker ved transkribering, har du et problem senere.

Når en kildesprogskription er klar, kan Amara lade dig (eller andre) oversætte det til dit eget valg, mens du ser videoen som reference.

Når du har en tidsbestemt transkription af en video, kan du nu oversætte den ind i forskellige sprog. Oversættelse er enklere end transkription: Skriv bare den oversatte tekst under hver undertekst. Selvfølgelig, hvor god slutproduktet er, afhænger både af transkriptionens kvalitet og på oversætteren, men selve grænsefladen er let at bruge. For at nyde underteksterne skal seerne normalt bruge Amara's spiller.

Amara er et interessant produkt, men efter at jeg har brugt det, forbliver jeg ikke overbevist om, at video undertekster virkelig kan være crowd-sourced, hvis "crowd-sourcing" indebærer afslappet, uuddannet arbejde. At producere en undertekstoversættelse af høj kvalitet er en kompleks proces, hvor hvert trin kræver sin egen ekspertise. Men hvis du vil dabble med undertekst eller oversættelse, eller hvis du har en video og frivillig eller professionelle oversættere dedikeret til at udstille et professionelt kvalitetsresultat, er Amara en stærk platform, der er værd at eksperimentere med.

Note: Download-knappen på siden Produktinformation fører dig til leverandørens websted, hvor du kan bruge den nyeste version af denne webbaserede software.