Take Back Your Power 2017
Fransk mobiloperatør Orange vil sælge ulåst iPhones for € 649 (US $ 964), langt mindre end €, som T-Mobile opkræver i nabolandet Tyskland. Prisen falder til € 399 med en speciel iPhone-lugtydskontrakt på mindst et år, det samme som i Tyskland.
De fire "Orange for iPhone" -priser inkluderer fri adgang til iPhone's visuelle telefonsvarer, og hvad Orange beskriver som "ubegrænset" adgang til e-mail og internettet.
Det lille tryk forbudt dog strengt at læse nyhedsgrupper, foretage opkald til VoIP (voice over IP), dele filer over peer-to-peer-tjenester eller bruge iPhone som modem med en bærbar pc. Orange advarer også om, at det kan begrænse trafikken over 500 MB pr. Måned eller omkring 1 MB data for hver vågne time.[Yderligere læsning: De bedste Android-telefoner til ethvert budget.]
Orange er den fjerde mobilnetværksoperatør, der sælger iPhone, som følger i AT & T's fodspor i USA, T-Mobile i Tyskland og O2 i UK Twelve Orange-butikkerne, herunder en helt ny på de prestigefyldte Champs Elysées vil forblive sent for at begynde at sælge telefonerne onsdag aften, fra kl. 18.30.
Da telefonen blev lanceret i USA i juni, tvang Apple nogen til at købe en iPhone der for at tilmelde sig AT & T for en toårig kontrakt, hvis de ønskede at bruge det. Denne politik markerede starten på et spil katte-og-mus, hvor hackere forsøgte at låse op telefonen, og Apple opdaterer regelmæssigt sin firmware for at afværge deres indsats.
Apples planer om lignende eksklusive tilbud i Europa kom fra dage efter telefonens lancering med O2 og T-Mobile den 9. november, da rivaliserende operatør Vodafone sagsøgte T-Mobile under en tysk lov, der gør det ulovligt for forhandlerne at tvinge kunderne til at købe et produkt (i dette tilfælde en teletidsaftale) for at opnå en anden.
T-Mobile sælger nu ulåste versioner af iPhone, der vil fungere sammen med alle operatørens netværk for
€, ud over den version, der er bundet til sit tyske netværk.
Den oplåste pris på iPhone i Frankrig sammenligner sig positivt med det for Nokias N95, som sælger til € 829 uden en kontrakt for en tidstype, eller € 269 for dem, der underskriver en toårig kontrakt med Orange rival SFR. Nokias telefon mangler iPhone touch-senstitive skærm, men indeholder en GPS (Global Positioning System) modtager til navigation og arbejder på 3G (tredje generation) højhastigheds-mobilnet, hvor iPhone er begrænset til ældre EDGE (Enhanced Data rates for GSM Evolution) netværk.
Orange vil også låse op for de iPhones, der sælges med en mobilnetkontrakt: Gebyret er € 100 i løbet af de første seks måneder, men efter det kræver fransk lov at låse op gratis telefoner.
Den billigste af de fire takster, den tilbyder, på € 49 pr. måned i to år, omfatter fire timers opkald (to timer i spidsbelastninger, to timer off-peak), 50 sms'er og 10 timers adgang til Orange Wi-Fi-hotspots. Den dyreste, til € 119 pr. Måned, omfatter 8 timers toptidsopkald og 8 timers off-peak-opkald, 1000 sms-beskeder og 100 timers Wi-Fi-adgang. Kunder, der tilmelder sig i et år, betaler en ekstra € 4,50 om måneden. Mobiltelefonabonnenter i Europa betaler ikke for at modtage opkald, som de gør i USA.
Orange i Frankrig mister iPhone eksklusivitet
IPhone'en vil ikke længere være tilgængelig for bare Orange-abonnenter i Frankrig efter en afgørelse fra den nationale konkurrence ...
IPhone 3GS: 149 € i Frankrig, gratis i Storbritannien
UK operatør O2 vil give en gratis 32GB iPhone 3GS til Enhver villig til at underskrive en 2-årig servicekontrakt, der koster $ 120 pr. måned.
Frankrig bør mildne internettet "tre strejker" loven siger, at Frankrig skal stoppe med at afskære Internetadgang for dem, der er anklaget for ulovlig fildeling, og lukker agenturet, der overtager politiets ophavsret til ophavsret, ifølge en regeringskommissionens rapport.
Frankrig bør stoppe med at afskære internetadgang for dem, der er anklaget for ulovlig fildeling og tæt på ned agenturet, at politikkerne online copyright ophæver, ifølge en regering-bestilt rapport.