Nokia 1.3 | Unboxing & Full Tour | Android Go, Sub-£100
Nokia giver typisk ikke specifikke forventninger til sit eget salg, snarere end det forudsiger industriens volumen og egen markedsandel. I fjerde kvartal forventer Nokia sin markedsandel til at være den samme som i tredje kvartal, da den havde 38 procent af markedet eller lidt op.
På trods af den generelle afmatning vil ingen bestemt type telefon være særlig hård ramte, sagde Rick Simonson, Nokias økonomichef i et konferenceopkald fredag formiddag for at diskutere det reviderede perspektiv. "Jeg tror ikke, det handler om disproportion. Volumenpåvirkningen er primært på massemarkedet, men folk ønsker stadig smartphones, og de vil fortsætte. Det er en voksende del af markedet, så vi ser enheder, der virkelig tilføjer noget andet og Merværdi, folk har stadig stor efterspørgsel efter det, "sagde han.
Nokias avancerede E-serien telefoner gør det godt, især E71, sagde han. Virksomheden har til hensigt at fortsætte med at tilføje nye typer af smartphones, og hvis resten af branchen også gør det, bør smartphones fortsætte med at være en voksende del af markedet, selv i et nedtidsår, sagde han.
Den globale økonomiske afmatning er at skylde for det forventede fald i salget, sagde Nokia. Markedet for mobilenheder påvirkes også af den begrænsede tilgængelighed af kredit, som har påvirket købsevnen hos nogle af Nokias kunder, siger selskabet.
Meddelelsen kommer kun omkring en måned efter Nokias resultatfortegnelse for tredje kvartal, da den lavede dens oprindelige forudsigelse af salget for 2008. På det tidspunkt var forventningen om 1,26 milliarder håndsæt solgt for året på linje med forudsigelser foretaget af analytikere hos IDC. Nokias beslutning om at nedgradere denne forventning kun en måned senere afspejler et sandsynligt skarpt fald i salget i løbet af de seneste par måneder og udsender grim fjerde kvartalsrapporter fra håndsætstillagerne.
Japans Sanyo Electric registrerede salget i april-september-perioden, der var 4 procent foran sit eget mål på baggrund af stærk efterspørgsel efter solceller og genopladelige batterier, sagde det onsdag. bedre end forventede resultater kommer, da mange af konkurrenterne i den japanske elektronik sektor rapporterer lavere salg på grund af svag efterspørgsel efter produkter og den stærke japanske yen. Sanyo sagde, at salget i de seks måneder var 1 billioner dollar (10 milliarder US-dollar), hvilke
Selskabet har ikke været i stand til helt at undslippe nedgangen i branchen og omkostninger i forbindelse med omstrukturering af sin mobiltelefon virksomhed skubbet nettoresultatet ned et par procent fra sin tidligere prognose til 33 mia. Men det er stadig mere end det dobbelte af, hvad det lykkedes at opnå sidste år.
Salget af Blu-ray-afspillere i 2008 er ikke helt fantastisk, på trods af lavere priser og den manglende konkurrence fra det nyligt afledte HD-DVD-format. Men ser ting på Blu-ray? Nylige rapporter tyder på, at 2009 kan give bedre tid til Sony's high-definition videoformat.
Ifølge en rapport fra Futuresource er salget af Blu-ray-diske og spillere i Europa betydeligt højere i denne helligdag, og opsvinget forventes at Fortsæt ind i det nye år. Rapporten optimistisk forudsiger, at det europæiske salg af Blu-ray-afspillere vil blive mere end tredoblet i 2009 og nå op på 2,5 millioner enheder - og det udelukker salg af Playstation 3-konsoller, hvilket er dobbelt så stort som Blu-ray-afspillere.
Hvis du er på markedet for en ny high definition-skærm, skal du være opmærksom på: Du kan muligvis hente et meget godt koreanskt display til langt færre penge end hvad du ville bruge på, siger en Asus, Dell, HP eller Samsung model. Sikker på, du bliver nødt til at klare ulige produkt branding, begrænset funktionalitet og mindre end inspireret produkt design; men hvis din primære bekymring er billedkvalitet, kan et koreansk display købt på eBay kun være billetten.
Det hele afhænger af din appetit til eventyr.