StarTrek 25th Anniversary Video Game Playthrough Complete Golden Oldies
Næste gang du sidder fast i en lang række i lufthavnssikkerheden, skal du se, om Microsofts Claire Bonilla eller et medlem af hendes hold, som er lastet sammen med netværk og andet elektronisk udstyr, er ansvarlig for holdningen.
Bonilla er seniorleder for Microsoft's katastrofehåndtering, en lille gruppe mennesker, der koordinerer software giantens støtte til regeringer og ikke-statslige organisationer, der reagerer på katastrofer verden over.
I situationer som en naturlig katastrofe, der resulterer i en komplet kommunikation blackout, kan et medlem af hendes team rejse til det berørte websted med hardware til at distribuere et trådløst netværk, der kan bruges af hjælpearbejdere.
"Når du rejser med gearet, er det minut du li ne ved metaldetektoren og skal begynde at udpakke, er antallet af mandlige gadget-geeks, der hænger rundt om dig og bakket op på linjen, sjovt, "sagde Bonilla. Men hvad hendes hold gør, er alvorlig forretning. Mens Microsoft altid har tilbudt støtte til naturkatastrofer, som typisk leveres af lokale kontorer i et berørt område, formelt oprettede katastrofegruppens reaktion i 2007, efter at have bemærket en stigning i naturkatastrofer og deres indflydelse på virksomheder og mennesker, sagde hun.
Bonilla har ført den syv person gruppe siden starten. Virksomhedsholdet har i de seneste tre år været involveret i reaktioner på 34 kriser rundt om i verden, herunder cyklon Nargis i Myanmar og jordskælvet i Sichuan i Kina.
Den støtte, som Microsoft tilbyder, omfatter teknologi- og kommunikationsprodukter og -tjenester og tilbydes gratis. Det kan omfatte leveringskapacitet til offentlige websteder, som folk bruger til at finde information i en nødsituation. Microsoft kan levere sådan "burstkapacitet" inden for en halv time, sagde Bonilla.
Microsoft kan også tilbyde midlertidige gratis software licenser til produkter som SharePoint eller Groove, der hjælper respondenterne til at samarbejde og koordinere deres arbejde.
I 2008, hvor det blev klart, at orkanen Gustav sandsynligvis var ødelæggende i USA, og Microsoft udarbejdede et program på forhånd. "Vi gjorde proaktive opsøgende kunder og partnere i dette område i dage før landgang," sagde Bonilla. Kunderne blev informeret om en Microsoft kundeservicelinje, som de kunne kalde gratis support, hvis de havde tekniske problemer efter at være påvirket af stormen. "Enhver, der indbragte fra det berørte område, blev garanteret support og tjenester gratis i varigheden af virkningen, indtil de var online igen," sagde hun.
Derudover sendte Microsoft to lokale arbejdere til Houston Emergency Operations Center til støtte nødhjælpsholdet. De hjalp med at installere en SharePoint-tjeneste, der blev hostet af Microsoft-faciliteter i Washington og Indien.
I Galveston, Texas, var der en komplet strøm- og kommunikationsforstyrrelse. Tre medlemmer af Microsoft's beredskabsreaktionshold, herunder Bonilla, en specialist fra Island og en anden fra Washington, D.C … fløj til Houston. Der hentede de en trailer, en af en håndfuld, som Microsoft har brugt til at turnere landet, der viser Microsoft-produkter. De kørte til Galveston - efter at have sikret deres navne på en liste over mennesker, som sheriffen ville tillade over en bro til byen - hvor traileren med sine generatorer og computere blev det lokale beredskabscenter. Tjenestemænd brugte kort doneret af AT & T, der aktiverede internetadgang via satellit, sagde Bonilla.
Microsoft har også udviklet en pakke af support verden over relateret til H1N1-pandemien. Det lancerede et websted kaldet H1N1-responscenter i USA, hvor folk kan foretage en selvvurdering for at afgøre, om de kan have influenza. De kan derefter vælge at dele oplysningerne med folkesundhedstjenestemænd, herunder centrene for sygdomsbekæmpelse og forebyggelse, der bruger dataene til at spore spredningen af influenza og symptomer.
Et land, der var særligt hårdt ramt af H1N1, som Bonilla nægtede at nævne, svarede på et brev, som Microsoft sendte ud til regeringer rundt omkring i verden, der tilbød bistand. Microsoft har hjulpet regeringen med at opbygge en offentlig portal, der gav borgerne oplysninger fra sundhedsministeriet på lokalsprog.
Desuden hostede Microsoft en privat portal, der gav sundhedsklinikker over hele landet mulighed for at dele oplysninger om influenza i deres region og gøre anmodninger om medicinsk udstyr.
I Microsofts hjemstat Washington er det i øjeblikket med til at hjælpe embedsmændene med at forberede forventet oversvømmelse af Green River. "De vil være kloge, da de planlægger at oprette hylder for folk, der kan blive påvirket," sagde Bonilla. Tjenestemænd vil bruge værktøjer og informationer fra Microsoft til at forsøge at identificere personer, der kan have H1N1-symptomer og placere dem i et særskilt hus for ikke at inficere andre mennesker.
Bonilla er i misundelsesværdige position for at kunne trække på en bred vifte af Microsoft ressourcer, såsom trailer på Galveston. "Mange af disse ressourcer i virksomheden står til vores rådighed for at omdanne til katastrofeberedskab," sagde hun. For eksempel har hendes hold en aftale, hvor den straks kan indsende indhold på MSN.com for at gøre opmærksom på en katastrofe, som den reagerer på.
Bonilla ville ikke sige, hvad hendes gruppes årlige budget er, men hun sagde, at det er mindre end du tror måske. "Den vidunderlige ting vi har fundet i dette rum er lidenskaben og overbevisningen om at hjælpe og frivillige er enorm," sagde hun. Hendes gruppe trækker på de 96.000 ansatte hos Microsoft samt 800.000 partnerfirmaer, der ofte volontør deres produkter og tjenester.
Microsoft er blandt en håndfuld store virksomheder, der har formelle katastrofehjælpsprogrammer. FedEx udnytter sin logistikkompetencer og verdensomspændende tilstedeværelse til hjælp i katastrofer, ofte for at levere hjælpeprodukter. Det har arbejdet tæt sammen med hjælpeorganisationer som Røde Kors for at yde støtte under en række større katastrofer, herunder Sichuan, Kina, jordskælvet; 2007-jordskælvet i Peru og orkanen i Mexico.
Andre virksomheder kan låne en hånd ad hoc-basis, nogle gange når en katastrofe påvirker sine arbejdstagere. En organisation kaldet Hands On Disaster Response har et corporate partnership program, der hjælper med at organisere support fra virksomheder.
Presidentens håbfulde Barack Obama har udgivet en 11-timers valgvideo om hvor han står på tech problemer i håb om at tiltrække den teknologisk savnede stemme.
På tærsklen til valgdagen 2008 vender Barack Obama sit fokus tilbage til teknologi. Den demokratiske kandidat udgav en ny video i kampens sidste øjeblik, hvor han diskuterede sine planer for teknisk relaterede politikker, hvis den valgte præsident.
Obamas budgetblæktryk øger teknologisk udnyttelse
Præsident Obamas budgetplanlægning kræver øget teknologiudgifter i flere agenturer.
Der er ikke noget teknologisk wizardry, som jeg vil have så meget som en Droid. Endnu har jeg besluttet at holde fast i min iPhone. Hvorfor? Fordi iPhone er pc'en af smartphones.
Jeg mener det i god forstand til, hvad en pc repræsenterer, nemlig kompatibilitet. Ja, Googles Android-operativsystem kan en dag - sandsynligvis det - blive standard til sammenligning mellem smartphones.