Highlights: FCK 3-1 Guangzhou Evergrande
Taobao.com, et hurtigt voksende e-handelscenter i Kina, hvor piratkopiering somme tider sælges, har kæmpet hårdere mod falske varer, der sælges på sin platform i de seneste måneder, da den søger Partnerskaber med udenlandske virksomheder, sagde analytikere torsdag.
Kommentarerne kom som Bestseller Fashion Group annoncerede, at det ville åbne et flagskibsbutik for sit populære danske tøjmærke Jack & Jones på Taobao, som ejes af Alibaba Group. Dan Friis, medstifter af tøjgruppen, fortalte også journalister på en briefing om, at Taobao har styrket sin holdning til forfalskede varer, selv om salget af disse varer måske har bidraget til at øge områdets vækst i de forløbne år.
Taobao lader brugerne sælge varer på auktion eller i online butikker. Webstedet, ligesom dets søsteroperationer, herunder business-to-business platform Alibaba.com, blomstrer, som flere kinesiske brugere får online. Det rapporterede et transaktionsvolumen svarende til 11,8 mia. USD i første halvdel af dette år, næsten dobbelt så meget som året før.
[Yderligere læsning: De bedste tv-streamingtjenester]Kinesiske brugere har tidligere vendt til Taobao for at købe knock-off-produkter lige fra tøj til Xbox-spil, selv om de samme varer også sælges i vid udstrækning på gadehjørner og i butikker over hele landet.
Alibaba Group har vist en ambition at ekspandere i udlandet og forstår, at sammenslutning af dets mærker med forfalskede varer er en trussel, siger Dave Carini, grundlægger af teknologisk rådgivning Maverick China Research. Selvom Taobao aldrig har været en primær kilde til piratkopierede varer i Kina, vil det hjælpe dem med at få tillid fra udenlandske virksomheder, siger Carini.
Taobao har lukket hundreder af medlemsforretninger for at sælge banebrydende varer i år, en stigning i håndhævelsen fra fortiden, sagde Liu Ning, en analytiker hos Beijing Research Company BDA.
Taobos økonomichef Daniel Zhang har sagt, at selskabet har til hensigt at ekspandere i udlandet på lang sigt, men at det i øjeblikket er fokuseret på at indføre flere udenlandske mærker til sin kinesiske platform. En gruppe bestyrelsesmedlemmer fra Alibaba Group besøgte USA tidligere i år for at diskutere potentielle partnerskaber med virksomheder, herunder eBay, Google og Amazon.com.
Taobao fjerner straks auktionsartikler, når de kontaktes af en brand ejer, der fremlægger bevis for, at varerne er piratkopierede, sagde en talesman fra Taobao. Webstedet viser også nye lister selv, men der er til enhver tid 300 millioner genstande til salg på Taobao, og falske produkter fremstår stadig.
"Jeg kan ikke sige, at det er blevet elimineret," sagde Carini. "Jeg tror ikke det vil blive elimineret nogen tid snart. Det er jo Kina, men det er langsomt bedre."
Kina kunne efterhånden blive et stort marked for Blu-ray Disc, men det optiske diskformat står i øjeblikket over for problemer med sparsomme købere, piratkopiering og et konkurrerende kinesisk diskformat til afspilning af high definition-videoer. high definition-tv og film er bare ved at få trækkraft blandt bedre kinesiske, er billige piratkopierede dvd'er det første valg for de fleste af Kinas prisfølsomme købere.
Salget startede i sidste uge til China Blue High-Definition-diskformatet, en konkurrent til Blu-ray Disc, som dets skabere håber vil køre salget af hundredtusinder af spillere i år.
Prøverne finder sted i Phoenix i efteråret og tidligt næste år, sagde Clearwire i en pressemeddelelse. Det vil bruge udstyr fra Huawei Technologies og Samsung Electronics. Det vil fungere med dual-mode 4G chip maker Beceem og andre partnere til at "bestemme de bedste metoder til at give slutbrugerenheder mulighed for at drage fordel af et potentielt multi-mode WiMax / LTE-netværk", siger firmaet. Testene vil bruge det eksisterende spektrum, som Clearwire allerede har.
Clearwire opbygger et nationalt WiMax-netværk i hele USA som følge af at nå 120 millioner indbyggere inden udgangen af dette år, men i de seneste måneder har det givet udtryk for, at den er åben for vedtagelse af LTE. Et stort flertal af verdens mobiloperatører, der planlægger at opbygge 4G-netværk, planlægger at bruge LTE. De to teknologier er ret ens.
Nogle mennesker synes at tro, at hvis de finder et billede, de kan lide på Google Images, så kan de bare tage det og bruge det, som de vil. Hvis du er ejeren af det foto, bliver udnyttet som det, både billigt dit arbejde og muligvis mister dig licensafgifter. Så løsningen er at vandmærke billedet for at gøre det klart, at billedet er dit. My Watermark er en bærbar applikation, der hjælper dig med at gøre dette hurtigt og nemt.
My Watermark er en lille bærbar applikation, som du kan placere i din Dropbox-mappe eller på en USB-stick. Når du starter det, bliver den første ulempe umiddelbart tydelig. Appen er donationware, hvilket i dette tilfælde betyder, at det er gratis at bruge, men så længe du ikke donerer mindst $ 10, vil du se en nag skærmen hver gang du starter appen, og hvert billede du vandmærke med denne app vil have udviklerens webadresse på den.